Téli hagyományok, ünnepek a könyvtárban

Nyomtat
thumb 6 

A december beköszöntével ugyan a várva várt hóesés és szánkózás még nem jött el, de a szép téli ünnepeinkkel és hagyományainkkal vidámabbá és hangulatosabbá tehetjük a zord időjárás okozta mindennapokat is.

 A Kiskunmajsai Arany János Általános Iskola alsó tagozatos diákjaival közösen könyvtárunkba idéztük a tél hangulatát.

Megemlékeztünk hagyományainkról: András napja, Mikulás, Luca nap, Advent, Karácsony, Szilveszter és az Új Esztendő eljöveteléről.

Számos mesekönyv, képeskönyv segített elmélyíteni az ismereteket. Versek, dalok és karácsonyi muzsika csendült fel, miközben a játékról sem feledkeztünk meg. Jelképes hó/szoborversenyt rendeztünk a téli sportágakból. A szellemi torna sem maradt el, hiszen mindenki csillogtatta tudását egy-egy téli vers, dalocska vagy könyvrészlet felolvasásával. A könyvtár karácsonyfája alá pedig rengeteg „szívcsomag” került, hiszen mindannyian jókívánságokat - szeretet, barátság, jóság, szorgalom, figyelem, biztonság, segítség, tisztelet, béke és hasonló lelki ajándékok - „tettünk” a fa alá.

Végezetül a kis diákokkal közösen készítettünk névre szóló karácsonyfa díszeket, ki-ki ízlése szerint díszítette, mintázta sok-sok szeretettel, izgalommal.

Weöres Sándor versével búcsúzunk és kívánunk szép ünnepeket a téli foglalkozássorozaton résztvevő osztályoknak, pedagógusoknak:

Tabajdiné Incike, Kitl Valika és Ruskó Éva tanítónőknek.

Weöres Sándor: Száncsengő

Éj-mélyből fölzengő

-csing-ling-ling-száncsengő.

Száncsengő-csing-ling-ling-

tél csendjén halkan ring.

Földobban két nagy ló

-kop-kop-kop-nyolc patkó.

Nyolc patkó-kop-kop-kop-

csönd-zsákból hangot lop.

Szétmálló hangerdő

-csing-ling-ling- száncsengő.

Száncsengő – csing-ling-ling-

tél öblén távol ring.

 thumb 2 thumb 3 thumb 4 

thumb 5 thumb 6 thumb 7

thumb 8 thumb 9 thumb 10 

thumb 12 thumb 14 thumb 15

thumb 16 thumb 17 thumb 18