Dragomán György és Szabó T. Anna volt a könyvtár vendége

Print
There are no translations available.

thumb 18

Szabó T. Anna költő, műfordító és Dragomán György író volt könyvtárunk vendége.

A nagyon várt közönségtalálkozókat 3 részre terveztük vendégeinkkel a Szabó T. Anna és Dragomán György íróházaspárral.

Tatok – tatok rendhagyó játékos irodalom: alsó tagozatosok részére két időpontban, két iskolából.

Kéz a kézben, élet és irodalom, közös előadás felnőtteknek.

Az élet kicsit átírja a tervezéseket, de alkalmazkodik mindenki empatikusan. Hol a könyvtár, hol az iskolák, hol az előadó vendégek, vagy kedves olvasóink.  Így volt most is, a járványügyi intézkedések betartásával. Vigyáztunk egymásra. Figyeltünk egymásra.

Szabó T. Anna, gyerekműsor: Tatok-tatok kopogtatok

A vers: játék. Benne van minden jókedvünk, kíváncsiságunk, sóvárgásunk, és persze a szomorúságunk is – előbb velünk, azután helyettünk beszél, segít megérteni az érzéseinket. Szabó T. Annának mindenről ritmusok és dalok jutnak eszébe, klasszikus és kortárs költők versei, mert az irodalom számára nem kötelező feladat, hanem a nyelv örömét és szépségét közvetítő élmény és ajándék. Batyujából képeket, szövegeket, váratlan tárgyat varázsol elő, gyerekkori történeteket oszt meg, beszél a műfordításról, meg arról, hogyan írhatunk magunknak saját kötetet, és a nézők ilyenkor mindig bekapcsolódnak a mulatságba: könyveket ajánlanak a szerzőnek, mesélnek neki, közreműködnek az előadásban.

Tatok-tatok kötete állt az előadás/rendhagyó irodalomóra középpontjában, a költő tágabb kontextusba helyezi a saját verseit is, mindig mesél Weöres Sándorról és hasonlóan nagy klasszikusokról, valamint olyan kitűnő kortársakról is, mint Kányádi Sándor, Tóth Krisztina, Lackfi János. Illetve mesél költői trükkökről, arról is, hogy miként lesz valaki költő, hogy jut ez az eszébe. Voltak ritmusgyakorlatok és költői játékok.

A gyerekek tanultak és ámultak. Élményóra volt a javából. A költő elvarázsolta a gyerekeket és végül mindenki verselt és megtudhatta, hogy bárkiből lehet író és költő. Meséljék, írják ki magukból történeteiket. Dragomán György író szellemesen és sok humorral, felolvasásokkal színesítette a gyerekeknek szóló rendkívüli irodalom órát. 

 thumb 1 thumb 2 thumb 3

thumb 4 thumb 5 thumb 6

thumb 7 thumb 8 thumb 9

 thumb 10 thumb 11 thumb 12

Szabó T. Anna és Dragomán György közös estje:

Kéz a kézben, élet és irodalom

Egy pár, közel harminc év. Együtt két tucatnyi könyv, na és persze színdarabok meg sok-sok műfordítás. Utazások ketten és külön, fejben és a nagyvilágban. Két dudás, két gyerek, egy csárda. Vajon, hogy férnek meg együtt, hogyan osztják el, meg, be, ki, szét? Vannak-e trükkjeik? Tippjeik? Na és receptjeik? Szópárbaj, anekdoták, felolvasás. Mire jó az irodalom? Szabó T. Anna huszonöt éve van a pályán, a verstől a novellán és drámán át a gyerekkönyvig sokfélét írt, mégis mindig új válaszokat keres a kérdésre. Mesél és felolvas, személyes és kitalált történeteivel keresi az elbeszélhetőség határait és a belső szabadság lehetőségeit, azt vizsgálja, hogyan közelíthetünk egymás felé anélkül, hogy összetörnénk a másikat. Megtanulta: csak akkor lesz a sorsunkból mások számára is használható példázat, ha képesek vagyunk elmesélni, mi történt velünk – és ezeken az elbeszéléseinken keresztül talán végre megérthetjük a magunk és a mások érzelmeit. Dragomán György a könyveiből maga olvasott fel - és beszélt érzésekről, a gondolatok megfogantatásának pillanatától az írásig.

Az írópáros érettségi tétel is. Hihetetlenül szerényen viselik. Kedves kettősük a kamaszokat is megfogta, ahogyan értő közönségünk is kíváncsi kérdésekkel kapcsolódott az oldott beszélgetőestbe.

Utóirat:

Egy csodálatos nap. Amikor esik az eső, dugó az autópálya, zord szél fúj, mindenkinek fáj a feje ... és mégis van két ember, Szabó T. Anna és Dragomán György íróházaspár- és napfényes lesz - szó szerint melengető, léleksimogató és derűs lesz a nap. A kiskunmajsai Városi Könyvtárban 3 rendezvény, teltházas nézőtér.  Értő, hálás közönség, sziporkázó előadók Anna és Gyuri. Érettségi tétel. Minden diák álma lett. A kisdiákok könyveket vittek, verseket tanultak ma. Élménypedagógia. Élményóra. Mesés, játékos, kalandos irodalmi utazás.  Dragomán György Máglya volt - lobogott és mi, ebből az erőből értettünk, éreztünk meg valami őserőt az író fantasztikus tudásából, szellemi értékéből, gyökereiből. Talentum. Felérhetetlen íróházaspár. Együtt válnak egésszé! A közönségtalálkozón Anna gyönyörűsége beragyogta a hatalmas rendezvénytermet! Sziporkázott, verselt, mesélt, játszott, tanított és adott-adott szellemnek, léleknek. Figyelt mindannyiunkra. Felolvasásaikban színházzá változott a világ... ott voltunk történeteikben... vittek, sodortak bennünket, nézőket. A legnagyobbaknak sikerül. Szabó T. Anna és Dragomán György szerényen nagyok. Óriások ők a világunkban. A csoda igaz volt. Irodalmi történelem. Ajándék a léleknek. Reményt kaptunk a jövőnek.

Olvassuk magunkkal kincs a szívben és a nemzetközi irodalomban. Fények.

Köszönjük az Arany János Általános Iskola Széchenyi István Tagintézmény kisiskolásainak, a Szent Gellért Katolikus Általános Iskola növendékeinek és a Tomori Pál Katolikus Gimnázium, Technikum és Kollégium diákjainak, pedagógusainak, vezetőinek az irodalomnépszerűsítő hozzáállást. A könyvtári rendezvényen való felnőtt közönségünk kitartását az eső és minden más nehézség ellenére. Gyógyító élmény nap volt a könyvtárban!

thumb 13 thumb 14 thumb 15

 thumb 16 thumb 17 thumb 18